毎月第三日曜は「サンマルシェ」。

素材愛、地元愛、無から有を作り上げることを歓びものづくりの「喜びを人任せにしない」面々がフード・ドリンク・ファーマなどをご提供いたします。「今晩の野菜を買いに行こう」という気持ちで、どうぞ気軽にお越しください。出店してくださる方も大募集しております。

​三田をオーガニックの町に

I'm really happy if Sanda noticed organic city. I wish this citizen awareness of the citizens. We need steady activities.

三田がオーガニックに気づきだすと、本当にうれしいです。この取り組みが市民の皆さんの気づきになりますように。私たちの地道な活動が求められますね。

Hiroko Tsukaguchi

Bio Table Saint-an, Sanda

前例なき無添加へ

Originally it is natural, but to an unprecedented addition

I heard that "Commitment" not communicated is "alone."

I would like to refine my 30 years of efforts further, to be "transmitted" rather than "communicating".

本来は当たり前だが、前例なき無添加へ。
伝わらない「こだわり」は「ひとりよがり」と聞きました。密やかな30年間の取り組みをさらに磨き、「伝える」よりも「伝わる」ものにしたいです。

Hiroko Tsukaguchi

Saint-an, Sanda

 

October

NEXT SUN MARCHE

次回は10/20の日曜日9:30-12:30まで開催しております!三田近郊で採れたお野菜が農家さんの顔が見えるお店で購入できるサンマルシェ。ご友人・ご家族みなさんお誘い合わせてお越しください!お待ちしております。

〒669-1533

兵庫県三田市三田町17-11

©2019 All rights reserved. Bio Table Saint-an